top of page

WeChat influencer reveals culinary secrets hidden in plain sight from English-speaking Toronto

这次很荣幸接受Toronto Star的采访,我们多伦多吃喝玩乐torontodiary的创始人之一Joanna Luo分享自己在做Wechat influencer的经验。

ree


Joanna Luo is a few minutes late to our first meeting at Cuppa Tea, a Hong Kong-style tea shop at Yonge and Carlton Sts. She apologies profusely but she has a good reason. She reaches into her bag and pulls out a sealed cup of fresh taro milk from Hey Sugar, a Chinese bubble tea chain that opened its first Canadian location last year in North York.

“You have to try this. It’ll give you an idea of why WeChat is a good source for food,” Luo says about China’s most popular social media app.


Most people in the GTA are used to the artificial purple-coloured drinks that simulate the starchy root vegetable commonly used in Asian desserts, says Luo. But in China, using real taro cooked down to create a starchy, thick and creamy milk-based drink, is all the rage right now. “You wouldn’t know that in mainstream publications here.”


Ask any Chinese person in the GTA where to find out about new local Chinese restaurants and they’ll open WeChat, the Chinese social media platform with more than a billion active accounts that, among its features, enables instant messaging, photo editing, group chats, article postings and even paying bills online. The app isn’t without its drawbacks, in particular the censorship of news stories that the Chinese government doesn’t like.


Regardless, Chinese restaurants are aware of the importance of having a WeChat presence. Some will create an account to promote new products or deals while others will reach out to influencers to spread a good word about their food.


Joanna Luo, 29, is one of the few Toronto-based WeChat influencers. Her 多伦多吃喝玩乐 Toronto Diary lifestyle page has more than 110,000 followers. She knows what her predominately Chinese audience wants when it comes to food and writes from that point of view. In fact when it comes to Chinese fare in Toronto, Luo finds that what’s new in Western food publications is already old news for her.


“A chef at a hand-pulled noodle place was telling me that the mainstream (media) were so impressed by noodles thin enough to thread a needle,” she says. “But for us, it’s so normal to see that.”

Luo focuses on more splashy, novelty restaurants with Instagram-bait menu items and decor that resonates with her followers, predominately 18- to 25-year-old, female Chinese international students who want to know what’s there to do in Toronto before committing to studying abroad or are already here and are accustomed to getting their news from WeChat.

Last week, Luo wrote about Feng Cha, a new Chinese bakery and bubble tea chain with locations in Markham and Scarborough. In the post are copious photos and GIFs of a pink, doughnut-shaped bun with a strawberry filling; a bun that has both chocolate and mango fillings; ombre-layered drinks in purple and pink hues; and a bun shaped like Peppa Pig, a British children’s cartoon character that has a particularly huge following in China (so big that a feature film about Peppa celebrating Chinese New Year hit Chinese theatres last month). Luo says there’s a trend among Chinese bakeries to produce soft and milky, slightly sweet breads with a soft crust, inspired by European bakeries and enjoyed as a snack or during afternoon tea. She says another new bakery called 7 Baker at Wellesley and Yonge Sts. also makes this style of bread.


Two months ago, she wrote about a Japanese souffle pancake spot Hanabusa Cafe in Kensington Market. While she considers that trend already played out and reaching saturation in Toronto, when she learned that Hanabusa did a pancake with the now trendy taro filling, she focused on that. Last month, she covered awayuki strawberries, a whitish-pink strawberry from Japan prized for its sweet and less acidic flavour, selling out at T&T supermarket even though they cost $70 for a box of about a dozen berries. More recently, she bought dozens of potato chips including multiple brands of fish-skin chips and special editions of Lay’s with flavours like durian and beef noodle soup for a taste test.

“Chinese people have a high purchasing power,” she says. “A lot of international students here have more money because their parents support them so can go out to eat a lot. It’s much different from the 24 to 35 group that mainstream markets want to attract because they think that’s when they have money to spend. The Chinese market is different.”

Non-Chinese restaurants and businesses have also gone to Luo hoping for a boost in sales, including a Japanese ramen shop hoping to get its Chinese clientele from its bustling downtown core location to check out the newer offshoot in the Annex neighbourhood.

Luo came to Toronto nine years ago from Guangzhou to do a double major in history and economics at the University of Toronto Mississauga. She started Toronto Diary on Weibo, China’s version of Facebook, as a hobby, posting about new restaurants she tried out in her new city. She began to gain a following (her Weibo account now has more than 370,000 followers), in particular from young Chinese users who were interested in coming to Toronto for school and wanted to see what the food scene was like.


About three years ago she created the WeChat page. It became a full-time job when Luo began monetizing it. On top of her regular articles on restaurants and supermarket finds she began creating sponsored content, running ads and getting paid by local businesses that hired her to promote them and write about their offerings. She does this by focusing on menu items she thinks will resonate with millennial diners, and doing a write-up with photos and GIFs, which are really popular on the app.


For this service she charges more than $1,000, and because of her large following, clients come to her. Luo now has 12 freelance writers working for her, pitching restaurants to check out, food products to taste test and writing articles to meet her goal of posting six articles every Monday, Wednesday and Friday.


After our meeting, she’s off to Waterloo to check out a relatively new spot called Lot 88 Steakhouse & Bar where food is cooked over a hot stone placed at the table. “It’s very popular in Taiwan and I’m surprised that they have it (here),” she says. “I think there’s a selling point there for my readers, especially in Waterloo where there are so many students.”

There are other lifestyle-centric accounts on WeChat that report on Toronto restaurants, such as Super Life, which has more than 120,000 followers in the GTA alone, and relative newcomer ChiHuo, but these are more akin to media companies that also cover cities in the U.S.


Toronto Daily strictly focuses on the GTA. But it could soon face more local competition as BlogTO started its own WeChat and Weibo accounts last year.


I meet up with Joanna Luo again a week later, this time at Deer Cake. This small bakery in Unionville specializes in intricately decorated cakes and some fun flavours such as bubble tea, complete with tapioca pearls on top. Owner Lulu Zheng hired Luo to write about her shop, do a photo shoot of products and make GIFs.


Zheng confirms the importance of WeChat, and shows me a slew of messages from customers placing orders on the app.


More than half of her business comes from WeChat users, she says. She already followed Toronto Diary so she knew its reach when she hired Luo. While Luo takes photos of the bakery’s house-made pineapple cakes, a Taiwanese treat best described as a light shortbread cookie with a pineapple jam filling, Zheng gives me one to try. It’s incredibly buttery and contains way more pineapple jam than usual. It’s one of the best I’ve ever had and it’s because of Luo that I found out about this place.


Before I leave Joanna Luo to finish her work at Deer Cake, she tells me to check out one of her favourite restaurants, Dong Kee Chinese Restaurant on Midland Ave., just south of Steeles Ave. E. in Scarborough. It’s not new nor does it have Instagram-friendly decor, but Luo says it’s worth it to make a reservation and call ahead to order the eel rice, which is cooked slowly in a large clay pot.


She’s not sure if a western audience would be into the eel or offal, but she knows it’s what her WeChat audience craves.


Karon Liu is the Star’s food writer and is based in Toronto. Follow him on Twitter: @karonliu

留言


任吃龍蝦、蟹腿…🇨🇦葡萄牙海鮮自助吃到撐
00:30
一天6顿加拿大寿星0元过生日挑战 Zero-Dollar Challenge on Birthday Day in Canada #多伦多吃喝玩乐 #多伦多美食 #torontofood
01:36
多倫多首家全素tasting menu餐廳
00:20
《LOVE in the BIG CITY 대도시의 사랑법》多伦多专访 主创金高银、卢相铉带你进入电影世界
04:45
Costco瘋搶的網紅蛋糕、北約克新開的早茶店禧宴、參觀
康城影展最佳編劇《怪物》是枝裕和导演访谈 【EN/繁】#多伦多吃喝玩乐 #是枝裕和
04:50
郭碧婷怀孕参演 原汁原味中国功夫《门前宝地》专访 【EN/繁】#多伦多吃喝玩乐 #向佐 #郭碧婷
05:19
韓國爆紅的超魔性奶凍貓來🇨🇦多倫多了!
多伦多吃喝玩乐Torontodiary的logo
  • f7c04dbec5861de0f7c72dff0e3c54f7
  • weibo
  • 小红书
  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube

加拿大最大的KOL(博主、地域性自媒体)之一

加拿大华人生活指南

多伦多吃喝玩乐TorontoDiary 联系方式: INFO@TORONTODIARY.COM

多伦多吃喝玩乐Torontodiary的客服微信号
bottom of page